langkau navigasi

Semua maklumat tentang Seoul tersedia di sini! Sila tanya apa-apa soalan yang anda ingin tahu

> Cadangan Perjalanan > Destinasi Pilihan Seoulite
Destinasi Pilihan Seoulite

Saat ketenangan di Seoul yang ditemui di Pusat Seon Antarabangsa

Published Date : 10.10.2025 / Edited Date : 10.10.2025

Di tengah-tengah Seoul, salah satu bandar paling sibuk di dunia, mari kita melangkah masuk ke ruang yang damai untuk menenangkan fikiran. Di celah pangsapuri tinggi berkilauan dan bangunan pejabat Mokdong Omokgyo, berdiri tenang sebuah kuil lapan tingkat bernama Pusat Seon Antarabangsa, seolah-olah meredakan hiruk-pikuk kota yang riuh.

Program Temple Stay di Pusat Seon Antarabangsa adalah program budaya yang membolehkan sesiapa sahaja merasai pengalaman ajaran Buddha Korea yang berusia 1,700 tahun. Ia terbuka kepada semua orang dan merupakan tempat istimewa yang boleh disertai tanpa perlu meninggalkan kota. Berbeza dengan banyak kuil lain yang menawarkan program latihan semalaman 1 malam 2 hari, Pusat Seon Antarabangsa menyediakan program meditasi separuh hari yang lebih ringan dan tidak membebankan.

Program yang memberi peluang untuk berhenti sejenak daripada rutin harian dan merehatkan hati ini terasa asing namun sangat menarik bagi editor yang tinggal di tengah-tengah bandar.


Pusat Seon Antarabangsa, hanya beberapa langkah dari Stesen Omokgyo (Laluan Kereta Api Bawah Tanah 5, Pintu Keluar 8), memancarkan suasana ketenangan yang dapat dirasakan dari seberang jalan. Setibanya di sana, saya menanggalkan kasut di tingkat 5, menerima ucapan mesra, dan diberikan sehelai rompi untuk dipakai. Untuk sesi orientasi, saya bersama tujuh orang pengunjung lain dibawa masuk ke sebuah bilik kayu yang diterangi cahaya lembut. Kami duduk di atas kusyen, menonton sebuah video pendek, kemudian mendengar penerangan tentang tatacara kuil.

Apa yang menarik, Temple Stay bukan sekadar peluang untuk "melancong" ajaran Buddha Korea, tetapi lebih kepada ruang untuk berhenti sejenak dan merenung kembali kesibukan kehidupan seharian. Selesai orientasi, tibalah masa untuk kami bertemu dengan sami yang akan membimbing sesi meditasi kami.


Meditasi berpandu

Kami menyusun kusyen dalam bentuk bulatan lalu duduk di tempat masing-masing. Sami mengajar kami tentang postur yang betul, kemudian memulakan meditasi selama 3 minit menggunakan teknik pernafasan dengan kiraan hingga angka 9. Angka itu sendiri tidak membawa makna khusus, sebaliknya hanya bertujuan membantu mengekalkan tumpuan. Saya pada mulanya beranggapan bahawa meditasi bermaksud mengosongkan semua fikiran, namun sami menjelaskan bahawa kemunculan fikiran adalah sesuatu yang semula jadi, dan yang penting ialah tidak hanyut mengikut fikiran tersebut.

Selepas meditasi pertama berakhir, kami berkongsi tentang perasaan serta kesukaran yang dialami. Sami mendengar dengan penuh perhatian dan memberikan nasihat yang bijaksana serta sesuai untuk setiap individu. Editor menyedari bahawa walaupun sedang mengira angka, fikiran tetap melayang ke hal lain — satu tanda betapa dirinya sudah terbiasa dengan multitugas. Sami kemudian menasihatkan agar kami mengamalkan meditasi pernafasan setiap hari supaya otak boleh berehat dengan secukupnya.


Gongyang (Jamuan Makan)

Tiba waktunya untuk makan tengah hari yang disebut gongyang, dan ia melambangkan kesyukuran dan perkongsian. Di dewan makan tingkat 2, kami mengambil makanan sendiri dan menikmati hidangan bufet yang ringkas tetapi beraneka yang terdiri daripada sup, nasi, serta lauk sayuran. Kami diingatkan untuk hanya mengambil secukupnya, dan pada dinding tertera frasa dalam empat bahasa yang mengingatkan kami supaya menerima makanan dengan hati yang rendah diri serta rasa syukur.

Saya ingin tahu sama ada kami akan berpeluang berbual bebas dengan para sami semasa makan tengah hari, tetapi mereka makan secara berasingan di kawasan lain yang telah ditetapkan. Walaupun suasana senyap lebih digalakkan di dalam kuil, terdapat juga beberapa meja di mana para pengunjung berbual sesama mereka. Kumpulan kami pula memilih untuk kekal diam, seolah-olah ingin mematuhi peraturan dengan sepenuhnya.

Selepas selesai makan, setiap orang harus mencuci pinggan mangkuk yang digunakan dan memulangkannya semula. Tindakan kecil ini bukan sahaja menjadi tanda penghormatan, tetapi juga satu peluang untuk berhenti sejenak. Biasanya, editor sudah terbiasa membuka komputer riba sebaik sahaja selesai makan, malah ada hari di mana editor makan sambil bekerja. Namun, pada hari itu, editor benar-benar dapat menikmati makanan dan merasakan kepuasan.

Selepas makan tengah hari, kami diberi masa lapang sebelum acara kedua program bermula, dan saya menggunakan kesempatan ini untuk menjelajahi kawasan kuil. Pusat Seon Antarabangsa adalah sebuah kuil bandar yang terletak bersebelahan dengan sekolah menengah, pangsapuri, dan bangunan pejabat. Dari teres tingkat dua, kedengaran suara pelajar menengah yang sedang bermain bola keranjang di seberang jalan, serta kelihatan para pekerja yang baru selesai makan tengah hari tergesa-gesa kembali ke pejabat sambil memegang secawan kopi. Namun, ketenangan di tempat ini seolah-olah menolak jauh kesemua kesibukan kehidupan harian itu. Bunyi loceng angin yang bergoyang ditiup angin dan nyalaan lilin yang menari lembut di balik kaca membuat hati terasa tenang.


Upacara Sembah Berpandu - Pengalaman Tiga Sujud (sambae)

Di tingkat dua Pusat Seon Antarabangsa terletaknya ruang utama kuil iaitu Daejeon (dewan besar), yang merupakan kawasan paling mengagumkan. Namun, bahkan sebelum tiba di dewan itu, pemandangan memikat lukisan harimau Korea yang indah serta corak Buddha menghiasi siling koridor. Di hujung koridor, setelah melalui sebuah pintu kecil, terpancar cahaya keemasan yang mengalir keluar, menonjolkan keindahan Daejeon yang tersergam indah.

Menghampiri dewan tersebut, kelihatan tiga patung keemasan di hujungnya yang melambangkan Buddha, Dharma dan Sangha. Dindingnya dihiasi dengan lukisan berwarna-warni yang menggambarkan kisah-kisah Buddha. Kami masuk melalui pintu sisi kerana dikatakan bahawa duduk betul-betul di hadapan Buddha dianggap tidak sopan, lalu meletakkan kusyen sedikit ke tepi sebelum duduk. Kali ini, kusyen itu bukan digunakan untuk meditasi, tetapi untuk bersujud dengan menundukkan badan sebagai tanda hormat. Di belakang kami, seorang wanita melangkah masuk ke kuil dan dengan tenang memulakan amal ibadahnya. Pada saat itu, saya benar-benar menyedari bahawa tempat ini bukan sekadar destinasi pelancongan, tetapi sebuah ruang suci yang hidup dengan keimanan.

Sami membimbing kami melakukan tiga kali sujud (sambae), masing-masing dengan tujuan dan makna tertentu. Setiap gerakan mempunyai bentuk yang telah ditetapkan. Pada mulanya, berlutut, menundukkan dahi ke lantai, lalu bangkit kembali tanpa menggunakan tangan sebagai sokongan terasa sangan janggal. Namun tidak lama kemudian, ritma sambae itu menjadi waktu yang menyenangkan, membantu saya lebih menyedari tubuh dan pernafasan. Ia bukanlah sekadar pengalaman Buddha semata-mata, tetapi terasa seperti satu gerak tubuh yang menyampaikan rasa syukur kepada sami yang membimbing kami dan kehangatan tempat ini.


Pembuatan Lampu Teratai, Tasbih Manik, dan Upacara Minum Teh

Dengan hati yang tenang, kami kembali ke tingkat 5 dan memulakan aktiviti membuat lampu teratai. Melalui sebuah video pendek, kami diperkenalkan kepada perayaan lampu teratai, kemudian berpeluang membuat sendiri sebuah lampu kecil yang boleh dibawa pulang sebagai cenderamata. Dalam kehidupan seharian, jarang sekali ada kesempatan untuk bekerja dengan penuh kesabaran dan ketelitian, maka dapat menumpukan perhatian untuk menghasilkan sesuatu yang indah dan halus terasa sangat menyenangkan. Seterusnya, ketika membuat tasbih manik, kami diarahkan supaya menyematkan seutas niat atau doa di dalam hati setiap kali memasukkan manik ke dalam benang.

Ketika kami hampir selesai, sami mula menyediakan teh. Gerak-gerinya ketika menyeduh teh begitu tenang dan penuh perhatian, sangat berbeza dengan diri kita yang sentiasa terburu-buru di tengah hiruk-pikuk bandar. Dengan secawan teh hijau dan secawan teh daun teratai, kami menutup hari itu, lalu mengakhiri program dengan sesi soal jawab yang tenang.


Pengalaman di Pusat Seon Antarabangsa bukan hanya untuk memperoleh maklumat yang berguna. Pengalaman ini memberi kesedaran kepada saya tentang kuasa untuk berhenti sejenak. Dalam kehidupan bandar yang bergerak pantas, hanya dengan mengambil satu minit untuk menarik nafas dalam-dalam dan meluangkan masa dalam keheningan sudah mampu membawa perubahan besar. Jika anda ingin seketika melepaskan diri daripada ritma pantas Seoul, Temple Stay menawarkan peluang untuk kembali selaras dengan ritma yang lebih tenang.


Tempahan boleh dibuat melalui laman web Temple Stay.

Pusat Seon Antarabangsa

 167 Mokdong-dong-ro, Sinjeong-dong, Yangcheon-gu, Seoul
Stesen Omokgyo, Laluan Kereta Api Bawah Tanah 5, Pintu Keluar 8, 715m





Tags

#Seoul # SeoulTravel # TempleStay # SeoulTemple

예약 전 안내사항
  • 장기 폭염 예상 기간 프로그램 운영 중단: 7.23. ~ 8.11.
  • 예약은 관광일 기준 최소 3일 전 까지 가능합니다.
  • 3인 미만은 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 기존 등록된 예약 중 그룹별 정원을 초과하지 않는 예약에 한하여 1일 전 17시 까지 추가 예약 가능합니다.
  • 다음달 예약은 전달 15일 이 후부터 가능합니다.
  • 발열 또는 호흡기 증상(열, 기침, 가래, 근육통, 코막힘, 인후통 등)이 있는 경우 프로그램 참여를 삼가하여 주시기 바랍니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 아동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 기상특보(폭염, 태풍, 호우, 미세먼지 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다.(발효 즉시 취소처리)
    ※예약 당일 기상특보를 상시 확인 바랍니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 서울도보해설관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 한국어를 모국어로 사용하는 대한민국 국민의 경우, 외국어 해설 신청이 불가능합니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최대 5개월 전부터 최소 5일 전 까지 신청 가능합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 특히 주말 및 공휴일, 봄(4~5월) 가을(9~11월) 성수기에는 예약이 조기마감 되오니 이 점 유의하여 주시기 바랍니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 경복궁, 창덕궁, 창경궁, 덕수궁 35인 이상 관람 시, 해당 궁궐 사이트에서 15일 전 단체 입장신청이 필요합니다. (2014.1.1.부터 시행)
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 아동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 기상특보(폭염, 태풍, 호우, 미세먼지 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다.(발효 즉시 취소처리)
    ※예약 당일 기상특보를 상시 확인 바랍니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 보호자 또는 보조자가 동반하지 않을 경우 이용이 불가능 합니다.※ 별도의 보조자가 없는 경우 사무국으로 문의 바랍니다. (02-6925-0777)
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 기상특보(폭염, 태풍, 호우, 미세먼지 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다.(발효 즉시 취소처리)
    ※예약 당일 기상특보를 상시 확인 바랍니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료
    ※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 본 프로그램은 수화해설 중심으로 진행되며, 수화가 불가능한 경우 이용이 불가합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 기상특보(폭염, 태풍, 호우, 미세먼지 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다.(발효 즉시 취소처리)
    ※예약 당일 기상특보를 상시 확인 바랍니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 본 코스는 보행약자(거동이 불편한 고령자, 장애인, 유모차 이용자 등)를 위한 코스입니다.
  • 보호자를 동반하지 않을 시 이용이 불가능 합니다.※ 보행약자 1명당 보호자 최소 1인 이상 동반
    ※ 전동보장구(전동휠체어, 전동스쿠터 등) 사용자의 경우 보호자 1인당 보행약자 최대 4인까지 동반 가능
    희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
Read before Reservation
  • Reservations must be made at least three days prior to the tour date.
  • Additional reservations, one or two days before the tour starts, are only allowed for the tour that is already fixed.
  • In the case of group tour, more than 10people, please contact us by e-mail.
  • Reservations for the following month are available from the 15th of the current month.
  • Please refrain from participating in any tour programs should you be experiencing any symptoms, including fever, coughing, congestion, muscle pain, stuffy nose, and/or sore throat.
  • Reservations for tourists 14 years & under without an accompanying adult or guardian shall be canceled on site.
  • All reservations will be canceled in the event of a weather warning being issued. (e.g. heatwave, typhoon, heavy rain, fine dust, etc.) (Cancellation will be processed immediately upon implementation)
    ※ Please always check the weather warning on the day of the reservation on the site below.
    (https://www.accuweather.com/en/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
  • The Seoul Guided Walking Tour administration office and tour guide affiliates are not responsible for any accidents that happen to occur during the tour program.
Read before Reservation
  • Reservation shall be made at least 1 week before the tour day.
  • The course is for tourists with mobility problems (Senior, people with disability, stroller user).
  • You may not use the course without an assistant (or companion)
    ※ At least one assistant shall accompany a tourist with mobility problem
    ※ In case of electric assisting device users (electric wheelchair, electric scooter users), one assistant may accompany up to 4 tourists with mobility problem
  • Reservation may be canceled when a guide is unavailable on the desired date and course.
  • Seoul Guided Walking Tour Office (02-6925-0777) will contact you to confirm reservation.
    (At least 5 days~1 month before tour day) Reservation may be canceled when Seoul Guided Walking Tour Office cannot reach you for more than 3 times.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • All reservations will be canceled in the event of a weather warning being issued. (e.g. heatwave, typhoon, heavy rain, fine dust, etc.) (Cancellation will be processed immediately upon implementation)
    ※ Please always check the weather warning on the day of the reservation on the site below.
    (https://www.accuweather.com/en/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
予約前の案内事項
  • 予約は観光予定日を基準に3日前までとさせて頂きます。
  • 個人予約:最大10名
    ※京福級、昌徳宮、昌慶宮は20名様までご予約頂けます。
  • 既にご予約されたコースの中で、グループ別の定員を超えない予約に限り、観光予定日の1日前の17まで追加での予約が可能です。
  • 翌月のご予約は前月の15日から可能です。
  • 発熱または呼吸症状(熱、咳、痰、筋肉痛、鼻づまり、喉の痛みなど)がある場合は、解説プログラムへのご参加はお控えください。
  • 保護者を同伴しない14歳未満の児童観光客は、現場でキャンセルとなります。
  • 気象特報(猛暑、台風、豪雨、PM2.5)によりウォーキングツアーの運営が難しいと判断された場合、全ての予約は中止とさせて頂きます。(発効後直ちにキャンセルを行う)
    ※ 下記のリンクにてご予約当日の気象特報をご確認ください。
    (https://www.accuweather.com/ja/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
  • 観光中に発生する安全事故について、ソウル徒歩解説観光事務局とソウル文化観光解説士は責任を負いません。
予約前の案内事項
  • 予約は観光日を基準として少なくとも1週間前まで可能です。
  • 本コースは、移動弱者(移動が不自由な高齢者、障害者、ベビーカー利用者など)のためのコースです。
  • 補助人(或いは同行人)を伴わない場合は利用できません。
      ※歩行弱者1人当たり少なくとも1人以上の補助人を伴う
      ※電動補助具(電動車椅子、電動スクーターなど)使用者の場合、補助人1当たり歩行弱者最大4人まで同伴可能
  • ご希望の日付及びコースに活動可能な解説士がいない場合、予約はキャンセルされることがあります。
  • 予約を確認するため、徒歩観光事務局(02-6925-0777)で確認のための連絡が行われます。
    (少なくとも5日~1ヶ月前)3回以上電話が通じない場合、予約が取り消されることがあります。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局とソウル文化観光解説士は
    責任を負いません。
  • 気象特報(猛暑、台風、豪雨、PM2.5)によりウォーキングツアーの運営が難しいと判断された場合、全ての予約は中止とさせて頂きます。(発効後直ちにキャンセルを行う)
    ※ 下記のリンクにてご予約当日の気象特報をご確認ください。
    (https://www.accuweather.com/ja/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
预约前说明事项
  • 观光日基准最少3日前方可进行预约。
  • 最多可申请10人。
    (※ 景福宫, 昌德宫, 昌庆宫是例外 最多可申请20人)
  • 在已登记的预约团体中,只接待不超过预约人数的团体,可在前一天17时前追加预约。
  • 下个月的预约可从前一月15日开始。
  • 如有发热或呼吸道症状(发烧、咳嗽、痰液、肌肉痛、鼻塞、咽喉痛等),请避免参与解说活动。
  • 无保护者随同的未满14岁儿童游客,会在现场取消解说活动。
  • 气象特报(酷暑、台风、暴雨 、雾霾 等)导致徒步观光项目暂停时,所有预约将一律被取消。(发布紧急措施时立即取消)
    ※ 请在以下网站上随时确认预约当天的气象特报。
    (https://www.accuweather.com/zh/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
  • 对于解说活动中发生的安全事故,首尔徒步解说旅游事务局和首尔文化观光解说社不予负责。
预约前说明事项
  • 观光日基准最少1日前方可进行预约。
  • 本线路是为了行动不便者(行动不便的高龄者、残疾人、婴儿车利用者等)的路线。
  • 无辅助人员(或同行人)伴随时,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的辅助人员陪同。
    ※ 电动辅助器具(电动轮椅、电动独轮车等)使用者时,每一位辅助人员最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 为了确认预约,徒步观光事务局(02-6925-0777)会致电进行确认。
    (最少5日~一个月前) 3次以上无法连接时,预约将被取消。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光解说员概不负责。
  • 气象特报(酷暑、台风、暴雨 、雾霾 等)导致徒步观光项目暂停时,所有预约将一律被取消。(发布紧急措施时立即取消)
    ※ 请在以下网站上随时确认预约当天的气象特报。
    (https://www.accuweather.com/zh/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
預約前說明事項
  • 最晚請於預約日期3天前完成預約。
  • 最多可申請10人。
    (※ 景福宮, 昌德宮, 昌慶宮是例外 最多可申請20人)
  • 已完成預約的團體若人數超過限制,可於前一天下午5點前追加預約。
  • 每月15日將開放下個月的預約。
  • 若有發燒或呼吸道症狀(發燒、咳嗽、咳痰、肌肉酸痛、鼻塞、喉嚨痛),請避免參與本活動。
  • 未有保護者同行的未滿14歲兒童遊客,會在現場取消參與資格。
  • 氣象特報(酷暑、颱風、暴雨 、霧霾 等)而導致徒步觀光無法進行時,將一律取消所有預約。(發布限令時將立即取消)
    ※ 請在以下網站上隨時確認預約當天的氣象特報。
    (https://www.accuweather.com/zh/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,首爾徒步解說觀光事務局和首爾文化觀光解說員概不負責。
預約前說明事項
  • 觀光日基準最少1日前方可進行預約。
  • 本線路是為了行動不便者(行動不便的高齡者、殘疾人、嬰兒車利用者等)的路線。
  • 無輔助人員(或同行人)伴隨時,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的輔助人員陪同。
    ※ 電動輔助器具(電動輪椅、電動獨輪車等)使用者時,每壹位輔助人員最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望觀光的日期及線路上無解說員時,預約有可能被取消。
  • 為了確認預約,徒步觀光事務局(02-6925-0777)會致電進行確認。
    (最少5日~壹個月前) 3次以上無法連接時,預約將被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光 解說員概不負責。
  • 氣象特報(酷暑、颱風、暴雨 、霧霾 等)而導致徒步觀光無法進行時,將一律取消所有預約。(發布限令時將立即取消)
    ※ 請在以下網站上隨時確認預約當天的氣象特報。
    (https://www.accuweather.com/zh/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)