langkau navigasi
> Cadangan Perjalanan> Destinasi Pilihan Seoulite
Destinasi Pilihan Seoulite

Panduan Orang Tempatan: Menyambut Rakan di Seoul

Published Date : 14.08.2025 / Edited Date : 20.08.2025

Editor.STELLA KO,Panduan Orang Tempatan: Menyambut Rakan di Seoul

Terdapat detik-detik istimewa bila kita tengok bandar sendiri dari mata pelancong. Tiba-tiba jalan yang biasa nampak cantik, makanan yang selalu kita makan pun rasa lagi sedap. Benda-benda biasa pun jadi indah dan istimewa.


Pada hujung minggu lepas, kawan-kawan rapat saya terbang ke Seoul untuk menghabiskan masa bersama. Saya pun terus menjadi tuan rumah dan juga pemandu pelancong, menunjukkan kepada mereka Seoul yang saya sayangi. Berkat rasa ingin tahu mereka, saya juga telah menemui tempat-tempat baru.


Melancong dengan kawan-kawan yang datang dari pelbagai latar belakang seperti arkitek Perancis-Lubnan, profesor Amerika, diplomat Australia, wartawan Brazil, dan pakar kewangan Jerman—dipenuhi dengan pengalaman berwarna-warni yang menggabungkan makanan, seni, budaya, sejarah, dan juga soju.


Tujuan pelancongan kali ini bukan sekadar melawat tempat pelancongan biasa, tetapi untuk menunjukkan “Seoul yang saya cintai” — dipenuhi lokasi-lokasi yang membuat orang ingin kembali. Selama empat hari yang indah, kami menikmati kontras antara rumah traditional Korea, hanok dan bar koktel moden, serta gabungan masakan fusion yang istimewa dengan rasa seperti masakan rumah.


Khamis: Jamuan Selamat Datang & Ucapan Toast Lewat Malam

(Image sourceYukjeukdang)

Sebaik sahaja semua orang tiba, kami memulakan perjalanan di “Yukjeukdang” berhampiran Gwanghwamun dengan BBQ Korea tradisional — seperti namanya, sebuah pesta yang padat dengan daging enak. Dengan staf profesional memanggang daging babi dan lembu segar di sebelah meja, kami dapat sepenuhnya menumpukan pada perbualan dan menikmati hidangan. Tempat ini menawarkan meja besar dan bilik peribadi untuk tempahan berkumpulan, serta skrin di meja untuk membuat pesanan dalam bahasa Korea dan Inggeris. Makan malam yang disertai Yukhoe Korea digaul bersama minyak bijan dan Sundubu-jjigae yang lembut menjadi pembukaan yang sempurna.

 

Selepas makan, kami menuju ke “Cheongchun Street” di Jonggak, kira-kira 15 minit dari situ. Kawasan ini dipenuhi bangunan pejabat, jadi waktu siang meriah dengan pekerja makan tengah hari, dan selepas waktu kerja kawasan ini meriah dengan acara makan malam dan minum bersama teman sekerja.

Yukjeukdang

 10-1, Saemunan-ro 5-gil, Jongno-gu, Seoul  

 Isnin–Ahad: 11:00–22:00 
Stesen Gwanghwamun (Laluan 5), Pintu Keluar 8  


Selepas makan, kami menuju ke “Cheongchun Street” di Jonggak, kira-kira 15 minit dari situ. Kawasan ini dipenuhi bangunan pejabat, jadi waktu siang meriah dengan pekerja makan tengah hari, dan selepas waktu kerja kawasan ini meriah dengan acara makan malam dan minum bersama teman sekerja. Dipenuhi dengan lampu neon, persembahan jalanan, bar, dan kafe, suasananya kekal bertenaga sehingga lewat malam.

Untuk destinasi kedua, kami memilih “Arigyegok”, sebuah bar berinterior kayu yang kelihatan seperti hasil ubah suai Hanok. Menu bahasa Inggeris yang lengkap dengan penerangan setiap hidangan memudahkan pesanan. Kami memilih soju premium dan Makgeolli berkarbonasi semula jadi yang menyegarkan. Perut sudah kenyang, jadi sebagai ganti lauk, kami memesan pencuci mulut: Ais batu campur (Bingus) mangga dengan sorbet nanas, serta ais krim vanila dengan kuih Yakgwa dan batang ubi keledek goreng.


Kami berbual dengan seronok tentang hiasan hidangan yang disajikan dalam Onggi Korea (tembikar tradisional) yang sesuai dengan tema Arigyegok. Taburan serbuk Injeolmi dari kacang panggang dan hiasan kreatif bingsu mangga yang dipotong seperti kimchi kockdugi mencipta gabungan sempurna antara tradisi dan humor, membuat kawan-kawan teruja. Kami sangat terhibur dengan “visual fake” yang begitu menghiburkan itu.

Arigyegok 

 41, Ujeongguk-ro 2-gil, Jongno-gu, Seoul  

 Ahad–Khamis: 16:30–02:00 / Jumaat–Sabtu: 16:30–03:00  
 Stesen Jonggak (Laluan 1), Pintu Keluar 4  


Jumaat: Jelajah Seni Bina & Malam Tanpa Tidur

Kami memulakan hari di Yeonhui-dong, kawasan yang terkenal dengan seni bina unik dan rumah-rumah besar. Berbeza dengan apartmen tinggi yang mendominasi latar langit Seoul, kawasan ini dikenali pada masa lalu sebagai tempat kediaman golongan kaya dan berpengaruh, dengan rumah yang besar dan megah. Pemuzik lagenda Korea, Seo Taiji, dan tokoh seni rupa moden Korea, Park Seo-bo, pernah tinggal di sini.

Di Yeonhui-dong, kami dapat melihat rumah-rumah persendirian bergaya moden Korea yang menampilkan ciri khas seperti bumbung rata, dinding bata terdedah, serta tingkap besar yang memadukan estetika tradisional dengan trend global. Rakan kami yang merupakan arkitek begitu terpesona hingga sanggup berjalan dan meneroka selama dua jam walaupun cuaca panas bulan Ogos.


Selain daripada rumah kediaman, Yeonhui-dong juga dipenuhi butik kecil, kedai makanan organik, dan kafe berkonsep unik yang mengingatkan pada kawasan kejiranan di New York atau London. Kami mengunjungi sebuah kedai hiasan rumah bergaya bernama TTA, yang menjual barangan terpilih seperti seramik, tekstil, dan produk gaya hidup — tempat yang sempurna bagi sesiapa yang ingin membawa pulang sentuhan rekaan Seoul ke rumah mereka.

TTA  

 28-5, Yeonhui-ro 11-gil, Seodaemun-gu, Seoul  

 Isnin–Ahad: 12:00–20:00  


Selepas itu, kami menikmati brunch di Rhubarb, kafe kegemaran saya dan keluarga. Tempat ini serasi dengan suasana santai Yeonhui-dong, menawarkan hidangan segar berasaskan sayur seperti avocado toast dan pancake gandum penuh. Menu tandatangan yang terkenal adalah pasta lobak merah dengan telur ikan mentah (Myeongran).

Rhubarb  

 47, Yeonhui-ro, Mapo-gu, Seoul  

 Rabu–Isnin: 08:30–17:00  


Pada sebelah petang, kami menyambung lawatan seni bina di kawasan Gangnam. Rakan saya menunjukkan minat yang mendalam terhadap pendekatan tidak konvensional firma seni bina UnSangDong, firma yang mereka bentuk ruang budaya serbaguna Kring. Kami berbual panjang tentang bahan, bentuk, dan niat reka bentuk bangunan Kring dan perpustakaan Starfield di COEX.


Selepas itu, kami pulang ke hotel untuk berehat seketika bagi menyejukkan badan sebelum menuju ke Charles H. di Four Seasons Hotel untuk menikmati koktel sebelum makan malam. Tersenarai dalam Asia’s 50 Best Bars, tempat ini wajib dikunjungi oleh peminat koktel. Seorang rakan memberitahu bahawa lokasi ini sering muncul dalam drama Korea semasa watak chaebol pergi minum-minum.

(Image source: Four Seasons)

Walaupun terdapat bayaran masuk sebanyak 10,000 won untuk tetamu bukan hotel, ia sangat berbaloi. Sebaik sahaja duduk, kami disajikan minuman alu-aluan dan snek. Cahaya yang malap, tempat duduk yang selesa, hiasan lampu mewah di siling, dan layanan sempurna mencipta pengalaman yang istimewa dan mewah untuk kami.

Four Seasons Hotel Charles H.

 Tingkat LL, 97, Saemunan-ro, Jongno-gu, Seoul  

 Isnin–Ahad: 18:00–01:30  


Untuk makan malam, kami memilih IDA, sebuah restoran masakan Korea di hujung jalan Seosulla-gil, salah satu kawasan paling trendi di Seoul. Sebagai pelanggan tetap selama tujuh tahun, saya sudah menjadi rakan kepada chef dan mengenali perubahan menu mengikut musim lebih daripada sesiapa. Dari yukhoe bertopping keju, dumpling cendawan matsutake berisi tuna, burger kecil, hinggalah gnocchi yang sungguh sempurna. Kawan-kawan saya tidak dapat menyembunyikan rasa kagum mereka terhadap hidangan Barat dan fusion bertaraf tinggi yang jarang ditemui di Seoul.

(2nd image source: IDAMenu boleh berubah pada bila-bila masa)

Selepas makan, kami berjalan menyusuri jalan yang dipenuhi deretan kedai, bar, galeri, dan restoran di sepanjang tembok istana. Gabungan tradisi dan moden terasa begitu harmoni di sini — dari Orb of Light, bar koktel beratmosfera elegan di bawah cahaya lampu lembut, hingga Seoul Gypsy, pub meriah dengan muzik live. Di lorong-lorongnya, seseorang boleh menikmati taco Mexico di Bittle’s Taco atau berhenti sejenak di Doldam untuk mendengar alunan analog daripada piring hitam vinil. Tidak kira suasana malam yang diimpikan, jalan ini menawarkan semuanya.

IDA 

 153, Seosunra-gil, Jongno-gu, Seoul  

 Isnin–Ahad: 12:00–22:00  

 Stesen Anguk (Laluan 3), Pintu Keluar 3  


Sabtu: Pasar, Membeli-belah, dan Jamuan yang Terbaik

Pagi lewat itu, kami berjalan-jalan di Ichon-dong, salah satu kampung Hanok tertua di Seoul. Dibangunkan pada tahun 1930-an untuk menyediakan rumah Hanok dengan bumbung genting, tiang kayu, dan halaman bagi penduduk biasa, kawasan ini kini — hampir satu abad kemudian — telah berubah menjadi jalanan dengan sentuhan newtro (gabungan gaya lama dan baharu). Di antara Hanok yang dipulihkan, terdapat kafe trendi, butik, dan kedai pencuci mulut, sementara lorong sempitnya memadukan nostalgia dengan gaya moden.

Ketika berjalan, kami singgah di Jayeondo untuk menikmati roti masin yang baru dibakar bagi mengalas perut, sebelum menuju ke Onmikwam dekat Anguk Station. Sorotan utama di sini ialah hidangan Korea Utara Eobok Jaengban — sajian mewah yang terdiri daripada hirisan nipis tenderloin daging lembu, lidah, dan organ dalaman yang direbus dalam sup jernih di dalam mangkuk tembaga tradisional.

Jayeondo

 21-17, Supyo-ro 28-gil, Jongno-gu, Seoul  

 Isnin–Ahad: 09:00–22:00  

 Stesen Jongno 3-ga (Laluan 1, 3, 5), Pintu Keluar 4

Onmikwam

 5-4, Bukchon-ro 2-gil, Jongno-gu, Seoul  

 Isnin–Ahad: 11:00–22:00  

 Stesen Anguk (Laluan 3), Pintu Keluar 2  


Selepas makan tengah hari, kami meneruskan perjalanan ke Pasar Pungmul Seoul berhampiran Cheonggyecheon. Pasar tertutup ini dibahagikan mengikut warna kawasan, dipenuhi barangan seperti peralatan elektronik vintaj, piring hitam LP, kraf kertas hanji, seramik, dan pakaian lama — menggabungkan masa lalu dan masa kini Korea. Dalam suasana santai khas pasar, para peniaga berbual sambil minum teh, manakala pengunjung menyusuri lorong mencari “harta karun” masing-masing. Saya akhirnya membeli satu set pinggan kayu berbentuk itik.

 Pasar Pungmul Seoul 

 21, Cheonho-daero 4-gil, Dongdaemun-gu, Seoul  

 Rabu–Isnin: 10:00–19:00  

 Stesen Sinseol-dong (Laluan 1 & 2), Pintu Keluar 9  


Petang itu, kami bergerak ke Seongsu-dong, yang digelar “Brooklyn Seoul”. Dahulu dipenuhi kilang kasut dan bengkel, kini mempunyai gudang yang diubah suai dan bangunan bata merah yang diubah menjadi butik reka bentuk, pop-up seni, dan kafe berkonsep unik. Kami menghabiskan masa dengan melawat kedai utama Tamburins, melihat fesyen minimalis Raive, perhiasan perak premium Noirmood, dan beg kulit berstruktur Osoi.

Kami menikmati makan malam di Bangul & Kkomak, sebuah restoran terkenal di Hannam-dong. Popularitinya terbukti apabila 27 kumpulan sedang menunggu di hadapan kami — namun itu langsung tidak menjadi masalah. Sambil menunggu, kami pergi ke SATZ yang berdekatan untuk menikmati koktel dan muzik.


Apabila akhirnya tiba giliran kami, kami memesan Jeon sotong, ikan bakar, mi ayam goreng, serta Poktanju (campuran soju dan bir). Restoran ini mempunyai peraturan bahawa pada hari sibuk, setiap meja hanya boleh duduk maksimum dua jam — dan kami berjaya menghabiskan semuanya dengan puas dalam tempoh itu.

( Image source: Bangul & Kkomak)

Bangul & Kkomak

 11-5, Daesanggwan-ro 30-gil, Yongsan-gu, Seoul  

 Isnin–Rabu: 17:00–00:30 / Khamis–Sabtu: 17:00–02:00  


Ahad: Seni, Tradisi, dan Perpisahan

Hari terakhir dimulakan dengan santai, kami berjalan-jalan di Hannam-dong sambil melihat jenama tempatan dan kafe sebelum menikmati makan tengah hari di Parc, restoran yang menyajikan hidangan rumah bergaya musiman. Diinspirasikan oleh masakan ibu pemiliknya, set menu di sini merangkumi Bulgogi, ikan saury bakar, dan salad akar deodeok, lengkap dengan pelbagai Banchan dan sup, menghadirkan suasana hangat seolah-olah diundang makan di rumah seorang teman.

Parc 

26-5, Itaewon-ro 55-ga-gil, Yongsan-gu, Seoul

Isnin–Ahad: 11:30–21:00  

 Stesen Hangangjin (Laluan 6), Pintu Keluar 1  


Selepas makan, kami menghabiskan masa di Muzium Seni Leeum, salah satu institusi paling menakjubkan dari segi seni bina dan kekayaan budaya di Seoul. Direka oleh arkitek ternama Mario Botta, Jean Nouvel, dan Rem Koolhaas, muzium ini sendiri merupakan sebuah karya seni visual. Dari tembikar tradisional dan kaligrafi, hinggalah karya agung seni moden Korea, setiap ruang pamerannya adalah pengalaman seni. Bersama kawan-kawan, kami menikmati keindahan tempayan era Joseon, perhiasan logam era Silla, dan lukisan karya maestro seni Korea moden. Malah, kami berdebat selama sepuluh minit tentang reka bentuk bangku kayu lengkung di salah satu koridor.

 Muzium Seni Leeum

 60-16, Itaewon-ro 55-gil, Yongsan-gu, Seoul  

 Selasa–Ahad: 10:00–18:00  

 Stesen Hangangjin (Laluan 6), Pintu Keluar 1  


Destinasi terakhir ialah Namsan Sul Club di Haebangchon, bar terbesar di dunia yang menawarkan lebih 100 jenis makgeolliyakju, dan cheongju buatan tangan, semuanya boleh dipesan “mengikut gelas”. Sommelier pelbagai bahasa berkongsi cerita tentang kaedah pembuatan dan bahan, membolehkan tetamu menikmati setiap teguk sebagai pengalaman sejarah dan tradisi. Dari yakju buatan nenek dengan kaedah tradisional hingga Makgeolli berkarbonasi, kawan-kawan saya boleh menikmati penerokaan budaya yang tidak dijangka dan penuh dengan variasi.


 Namsan Sul Club 

 228-2, Noksapyeong-daero, Yongsan-gu, Seoul  

 Rabu–Isnin: 18:00–01:00  

 Stesen Noksapyeong (Laluan 6), Pintu Keluar 2  

Menyambut kawan-kawan di Seoul membuat saya kembali sedar betapa banyak pengalaman unik yang ditawarkan oleh kota ini. Makanan, rekaan, sejarah, kehidupan malam… apa pun minatnya, Seoul punya caranya sendiri untuk bercerita. Menunjukkan kota yang saya cintai, lalu melihatnya kembali melalui mata mereka, menjadikan tempat-tempat yang biasa kelihatan dalam cahaya yang sepenuhnya baharu.


Hal yang paling mengejutkan kawan-kawan saya dalam perjalanan ini adalah cara Seoul memadukan tradisi dan trend secara semula jadi — pencuci mulut moden di lorong Hanok, koktel daripada arak tradisional berusia ratusan tahun, dan seni Korea di tengah bangunan seni bina bertaraf dunia. Kota ini sentiasa berubah namun tidak pernah kehilangan akar budayanya. Semua momen itu menjelaskan mengapa Seoul sentiasa “lahir semula”.

 

Jika anda merancang untuk datang bersama kawan-kawan, saya sarankan untuk mengikuti laluan ini. Tidak perlu menirunya sepenuhnya; memilih beberapa bahagian sahaja sudah cukup untuk menghasilkan perjalanan yang hebat. Rangka perjalanan ini memadukan dengan sempurna antara mercu tanda ikonik Seoul dan permata tersembunyi dan kurang dikenali, sambil memberi ruang dan kelonggaran untuk detik tidak dijangka yang membuat pengalaman lebih bermakna.





Tags

# makgeolli # Kelab Sool Namsan # Bubbles and Cockles # Makanan Korea #Yukjeupdang #Seoul

예약 전 안내사항
  • 장기 폭염 예상 기간 프로그램 운영 중단: 7.23. ~ 8.11.
  • 예약은 관광일 기준 최소 3일 전 까지 가능합니다.
  • 3인 미만은 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 기존 등록된 예약 중 그룹별 정원을 초과하지 않는 예약에 한하여 1일 전 17시 까지 추가 예약 가능합니다.
  • 다음달 예약은 전달 15일 이 후부터 가능합니다.
  • 발열 또는 호흡기 증상(열, 기침, 가래, 근육통, 코막힘, 인후통 등)이 있는 경우 프로그램 참여를 삼가하여 주시기 바랍니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 아동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 기상특보(폭염, 태풍, 호우, 미세먼지 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다.(발효 즉시 취소처리)
    ※예약 당일 기상특보를 상시 확인 바랍니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 서울도보해설관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 한국어를 모국어로 사용하는 대한민국 국민의 경우, 외국어 해설 신청이 불가능합니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최대 5개월 전부터 최소 5일 전 까지 신청 가능합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 특히 주말 및 공휴일, 봄(4~5월) 가을(9~11월) 성수기에는 예약이 조기마감 되오니 이 점 유의하여 주시기 바랍니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 경복궁, 창덕궁, 창경궁, 덕수궁 35인 이상 관람 시, 해당 궁궐 사이트에서 15일 전 단체 입장신청이 필요합니다. (2014.1.1.부터 시행)
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 아동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 기상특보(폭염, 태풍, 호우, 미세먼지 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다.(발효 즉시 취소처리)
    ※예약 당일 기상특보를 상시 확인 바랍니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 보호자 또는 보조자가 동반하지 않을 경우 이용이 불가능 합니다.※ 별도의 보조자가 없는 경우 사무국으로 문의 바랍니다. (02-6925-0777)
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 기상특보(폭염, 태풍, 호우, 미세먼지 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다.(발효 즉시 취소처리)
    ※예약 당일 기상특보를 상시 확인 바랍니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료
    ※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 본 프로그램은 수화해설 중심으로 진행되며, 수화가 불가능한 경우 이용이 불가합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 기상특보(폭염, 태풍, 호우, 미세먼지 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다.(발효 즉시 취소처리)
    ※예약 당일 기상특보를 상시 확인 바랍니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 본 코스는 보행약자(거동이 불편한 고령자, 장애인, 유모차 이용자 등)를 위한 코스입니다.
  • 보호자를 동반하지 않을 시 이용이 불가능 합니다.※ 보행약자 1명당 보호자 최소 1인 이상 동반
    ※ 전동보장구(전동휠체어, 전동스쿠터 등) 사용자의 경우 보호자 1인당 보행약자 최대 4인까지 동반 가능
    희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
Read before Reservation
  • Reservations must be made at least three days prior to the tour date.
  • Additional reservations, one or two days before the tour starts, are only allowed for the tour that is already fixed.
  • In the case of group tour, more than 10people, please contact us by e-mail.
  • Reservations for the following month are available from the 15th of the current month.
  • Please refrain from participating in any tour programs should you be experiencing any symptoms, including fever, coughing, congestion, muscle pain, stuffy nose, and/or sore throat.
  • Reservations for tourists 14 years & under without an accompanying adult or guardian shall be canceled on site.
  • All reservations will be canceled in the event of a weather warning being issued. (e.g. heatwave, typhoon, heavy rain, fine dust, etc.) (Cancellation will be processed immediately upon implementation)
    ※ Please always check the weather warning on the day of the reservation on the site below.
    (https://www.accuweather.com/en/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
  • The Seoul Guided Walking Tour administration office and tour guide affiliates are not responsible for any accidents that happen to occur during the tour program.
Read before Reservation
  • Reservation shall be made at least 1 week before the tour day.
  • The course is for tourists with mobility problems (Senior, people with disability, stroller user).
  • You may not use the course without an assistant (or companion)
    ※ At least one assistant shall accompany a tourist with mobility problem
    ※ In case of electric assisting device users (electric wheelchair, electric scooter users), one assistant may accompany up to 4 tourists with mobility problem
  • Reservation may be canceled when a guide is unavailable on the desired date and course.
  • Seoul Guided Walking Tour Office (02-6925-0777) will contact you to confirm reservation.
    (At least 5 days~1 month before tour day) Reservation may be canceled when Seoul Guided Walking Tour Office cannot reach you for more than 3 times.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • All reservations will be canceled in the event of a weather warning being issued. (e.g. heatwave, typhoon, heavy rain, fine dust, etc.) (Cancellation will be processed immediately upon implementation)
    ※ Please always check the weather warning on the day of the reservation on the site below.
    (https://www.accuweather.com/en/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
予約前の案内事項
  • 予約は観光予定日を基準に3日前までとさせて頂きます。
  • 個人予約:最大10名
    ※京福級、昌徳宮、昌慶宮は20名様までご予約頂けます。
  • 既にご予約されたコースの中で、グループ別の定員を超えない予約に限り、観光予定日の1日前の17まで追加での予約が可能です。
  • 翌月のご予約は前月の15日から可能です。
  • 発熱または呼吸症状(熱、咳、痰、筋肉痛、鼻づまり、喉の痛みなど)がある場合は、解説プログラムへのご参加はお控えください。
  • 保護者を同伴しない14歳未満の児童観光客は、現場でキャンセルとなります。
  • 気象特報(猛暑、台風、豪雨、PM2.5)によりウォーキングツアーの運営が難しいと判断された場合、全ての予約は中止とさせて頂きます。(発効後直ちにキャンセルを行う)
    ※ 下記のリンクにてご予約当日の気象特報をご確認ください。
    (https://www.accuweather.com/ja/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
  • 観光中に発生する安全事故について、ソウル徒歩解説観光事務局とソウル文化観光解説士は責任を負いません。
予約前の案内事項
  • 予約は観光日を基準として少なくとも1週間前まで可能です。
  • 本コースは、移動弱者(移動が不自由な高齢者、障害者、ベビーカー利用者など)のためのコースです。
  • 補助人(或いは同行人)を伴わない場合は利用できません。
      ※歩行弱者1人当たり少なくとも1人以上の補助人を伴う
      ※電動補助具(電動車椅子、電動スクーターなど)使用者の場合、補助人1当たり歩行弱者最大4人まで同伴可能
  • ご希望の日付及びコースに活動可能な解説士がいない場合、予約はキャンセルされることがあります。
  • 予約を確認するため、徒歩観光事務局(02-6925-0777)で確認のための連絡が行われます。
    (少なくとも5日~1ヶ月前)3回以上電話が通じない場合、予約が取り消されることがあります。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局とソウル文化観光解説士は
    責任を負いません。
  • 気象特報(猛暑、台風、豪雨、PM2.5)によりウォーキングツアーの運営が難しいと判断された場合、全ての予約は中止とさせて頂きます。(発効後直ちにキャンセルを行う)
    ※ 下記のリンクにてご予約当日の気象特報をご確認ください。
    (https://www.accuweather.com/ja/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
预约前说明事项
  • 观光日基准最少3日前方可进行预约。
  • 最多可申请10人。
    (※ 景福宫, 昌德宫, 昌庆宫是例外 最多可申请20人)
  • 在已登记的预约团体中,只接待不超过预约人数的团体,可在前一天17时前追加预约。
  • 下个月的预约可从前一月15日开始。
  • 如有发热或呼吸道症状(发烧、咳嗽、痰液、肌肉痛、鼻塞、咽喉痛等),请避免参与解说活动。
  • 无保护者随同的未满14岁儿童游客,会在现场取消解说活动。
  • 气象特报(酷暑、台风、暴雨 、雾霾 等)导致徒步观光项目暂停时,所有预约将一律被取消。(发布紧急措施时立即取消)
    ※ 请在以下网站上随时确认预约当天的气象特报。
    (https://www.accuweather.com/zh/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
  • 对于解说活动中发生的安全事故,首尔徒步解说旅游事务局和首尔文化观光解说社不予负责。
预约前说明事项
  • 观光日基准最少1日前方可进行预约。
  • 本线路是为了行动不便者(行动不便的高龄者、残疾人、婴儿车利用者等)的路线。
  • 无辅助人员(或同行人)伴随时,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的辅助人员陪同。
    ※ 电动辅助器具(电动轮椅、电动独轮车等)使用者时,每一位辅助人员最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 为了确认预约,徒步观光事务局(02-6925-0777)会致电进行确认。
    (最少5日~一个月前) 3次以上无法连接时,预约将被取消。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光解说员概不负责。
  • 气象特报(酷暑、台风、暴雨 、雾霾 等)导致徒步观光项目暂停时,所有预约将一律被取消。(发布紧急措施时立即取消)
    ※ 请在以下网站上随时确认预约当天的气象特报。
    (https://www.accuweather.com/zh/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
預約前說明事項
  • 最晚請於預約日期3天前完成預約。
  • 最多可申請10人。
    (※ 景福宮, 昌德宮, 昌慶宮是例外 最多可申請20人)
  • 已完成預約的團體若人數超過限制,可於前一天下午5點前追加預約。
  • 每月15日將開放下個月的預約。
  • 若有發燒或呼吸道症狀(發燒、咳嗽、咳痰、肌肉酸痛、鼻塞、喉嚨痛),請避免參與本活動。
  • 未有保護者同行的未滿14歲兒童遊客,會在現場取消參與資格。
  • 氣象特報(酷暑、颱風、暴雨 、霧霾 等)而導致徒步觀光無法進行時,將一律取消所有預約。(發布限令時將立即取消)
    ※ 請在以下網站上隨時確認預約當天的氣象特報。
    (https://www.accuweather.com/zh/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,首爾徒步解說觀光事務局和首爾文化觀光解說員概不負責。
預約前說明事項
  • 觀光日基準最少1日前方可進行預約。
  • 本線路是為了行動不便者(行動不便的高齡者、殘疾人、嬰兒車利用者等)的路線。
  • 無輔助人員(或同行人)伴隨時,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的輔助人員陪同。
    ※ 電動輔助器具(電動輪椅、電動獨輪車等)使用者時,每壹位輔助人員最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望觀光的日期及線路上無解說員時,預約有可能被取消。
  • 為了確認預約,徒步觀光事務局(02-6925-0777)會致電進行確認。
    (最少5日~壹個月前) 3次以上無法連接時,預約將被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光 解說員概不負責。
  • 氣象特報(酷暑、颱風、暴雨 、霧霾 等)而導致徒步觀光無法進行時,將一律取消所有預約。(發布限令時將立即取消)
    ※ 請在以下網站上隨時確認預約當天的氣象特報。
    (https://www.accuweather.com/zh/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)